Requiem in D Minor, K. 626

Wolfgang Amadeus Mozart
1756 - 1791


Requiem

Requiem aeternam dona eis, Domine,
et lux perpetua luceat eis, te decet hymnus,
Deus in Sion, et tibi reddetur votum in Jerusalem;
exaudi orationem meam, ad te omnis caro veniet.
Requiem aeternam dona eis, Domine,
et lux perpetua luceat eis.
Kyrie eleison, Christe eleison, Kyrie eleison.

-

Eternal rest grant to them, O Lord,
and let perpetual light shine upon them;
to thee is due a song of praise,
O God, in Sion, and to thee a vow
shall be paid in Jerusalem;
grant my prayer; to thee all Flesh shall come.
Eternal rest grant to them, O Lord,
and let perpetual llight shine upon them.
Lord have mercy, Christ have mercy, Lord have mercy.

Dies Irae

Dies irae, dies illa
solvet saeclum in favilla,
teste David cum Sybilla.
Quantus tremor est futurus,
quando judex est venturus,
cuncta stricte discussurus.

-

The day of wrath, that day of grief
shall change the world to glowing ash,
as David and the Sibyl tell.
How great a quaking shall there be,
when on that day the judge shall come,
to weigh man's deeds in each detail.

Tuba Mirum

Tuba mirum spargens sonum
per sepulchra regionum,
coget omnes ante thronum.
Mors stupebit et natura,
cum resurget creatura,
judicanti responsura.
Liber scriptus proferetur,
in quo totum continetur,
unde mundus judicetur.
Judex ergo cum sedebit,
quidquid latet apparebit,
nil inultum remanebit.
Quid sum miser tunc dicturus?
quem patronum rogaturus,
cum vix justus sit securus?

-

The trumpet mighty blast shall send,
through all the regions of the dead,
to summon all before the throne.
Then death and nature dazed shall be,
when from their gravesall men shall rise,
to answer to their judge's charge.
The Book Of Life shall opened be,
in which each smallest act is found,
on which the world shall face its judge.
When then the judge shall take his place,
whatever lies hid shall come to light,
no act unpunished shall remain.
When then shall I, poor wretch,
reply, upon what patron shall I call,
when scarce the just man stands secure?

Rex Tremendae

Rex tremandae maiestatis,
qui salvandos salvas gratis,
salva me, fons pietatis.

-

O King of fearful majesty,
who all that need Thee savest free,
O fount of love, my savior be.

Recordare

Recordare Jesu pie,
quod sum causa tuae viae,
ne me perdas illa die.
Quaerens me sedisti lassus,
redemisti crucem passus;
tantus labor non sit cassus.
Juste judex ultionis,
donum fac remissionis
ante diem rationis.
Ingemisco tanquam reus,
culpa rubet vultus meus;
supplicanti parce Deus.
Qui Mariam absolvisti,
et latronem exaudisti,
mihi quoque spem dedisti.
Preces meae non sum dignae,
sed tu, bonus, fac benigne,
ne perenni cremer igne.
Inter oves locum praesta,
et ab hoedis me sequestra,
statuens in parte dextra.

-

Remember loving Jesus, then,
for me you walked your life's hard way,
condemn me not on that dread day.
In search of me you sat down weary,
redeemed me on Thy cross of pain;
let such great toil not be in vain.
Of God's strict vengance righteous judge,
the gift of sins' forgiveness grant,
ere day of full accounting fall.
I groan as one of crime accused,
with shame of sin my face is red;
Thy pardon, God, I humbly beg.
'Twas you to Mary pardon gave,
'twas you gave ear to robbers' plea,
'twas you to me beside gave hope.
Unworthy are my prayerful pleas,
yet in Thy goodness mercy grant,
lest fire undending be my fate.
Amongsy Thy sheep O grant me place,
and from the goats remove afar,
to stand with those upon Thy right.

Confutatis

Confutatis maledictis,
flammis acribus addictis,
voca me cum benedictis.
Oro supplex et acclinis,
cor contritum quasi cinis,
gere curam mei finis.

Confutatis

When sentence on the damned is passed,
and all to piercing flames are sent, amongst the blessed call my name. t. Amen.

Lacrimosa

Lacrimosa dies illa,
qua resurget ex favilla
judicandus homo reus.
Huic ergo parce Deus,
pie Jesu Domine, dona eis requiem! Amen!

Lacrimosa

Domine Jesu

Domine Jesu Christe! Rex gloriae!
Libera animas omnium fidelium defunctorum
de poenis inferni et de profundo lacu!
Libera eas de ore leonis,
ne absorbeat eas Tartarus,
ne cadant in obscurum:
sed signifer sanctus Michael
repraesentet eas in lucem sanctam,
quam olim Abrahae promisisti, et semini ejus.

Domine Jesu

Hostias

Hostias et preces tibi, Domine, laudis offerimus.
Tu suscipe pro animabus illis,
quarum hodie memoriam facimus:
fac eas, Domine, de morte transire ad vitam,
quam olim Abrahae promisisti, et semini ejus.

Hostias

Sanctus

Sanctus, sanctus, sanctus Dominus Deus Sabaoth!
pleni sunt caeli et terra gloria tua.
Osanna in excelsis.

Sanctus

Benedictus

Benedictus, qui venit in nomine Domini.
Osanna in excelsis.

Benedictus

Agnus Dei

Agnus Dei, qui tollis peccata mundi,
dona eis requiem.
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi,
dona eis requiem sempiternam.
Lux aeterna luceat eis, Domine,
cum sanctis tuis in aeternum, quia pius es.
Requiem aeternam dona eis, Domine,
et lux perpetua luceat eis.

Agnus Dei

[Back]


This document is maintained by Koen Claessen. Email: kcclaess@cs.ruu.nl. Last change: September 26th, 1996.